Bawal ba ang sekular na musika sa simbahan
Masama ba ang kumanta o tumugtog ng sekular na musika sa simbahan, lalong lalo na sa pulpito? Una sa lahat anong ibig sabihin ng sekular? At pangalawa, depende sa mensahe ng kanta.
Kung sa sekular, ang ibig tukuyin ay musikang ang paksa ay hindi "espirituwal" gaya ng kaligtasan at kaluwalhatian ng Diyos kundi mga paksang katulad ng pag-ibig, relasyon o buhay-buhay, wala akong nakikitang dahilan kung bakit hindi. Hindi naman lahat ng paksa ay patungkol sa kaligtasan o sa kaluwalhatian ng Diyos. Minsan ang paksa ay tungkol sa pagkakaibigan.
Ang pinaka-determining factor ay ano ba ang mensahe ng kanta. Malinaw na anumang kantang naggo-glorify ng kasalanan o blasphemy ay hindi kailan man dapat tugtugin sa simbahan, o kahit sa personal na kwarto ng Cristiano. Ang musika ay may kahulugan at dahil ito ay lenggwahe ng kaluluwa may potensiyal na isingit ang sarili sa buhay-intelektuwal.
Halimbawa, isang "sekular na kanta" na madalas kung kantain (sabi ni misis tinutula) ay ang Lucky ni Britney Spears. Kayo magsabi kung hindi kapareho ng Ecclesiastes ang iyak ni Spears:
"This is a story about a girl named Lucky
Early morning, she wakes up
Knock, knock, knock on the door
It's time for make-up, perfect smile
It's you they're all waiting for
They go
Isn't she lovely, this Hollywood girl?
And they say
She's so lucky, she's a star
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
If there's nothing missing in my life
Then why do these tears come at night?
Lost in an image, in a dream
But there's no one there to wake her up
And the world is spinning, and she keeps on winning
But tell me what happens when it stops?
They go
Isn't she lovely, this Hollywood girl?
And they say
She's so lucky, she's a star
But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking
If there's nothing missing in my life
Then why do these tears come at night? (Oh)..."
O hindi ba kita ang ipokrisiya sa kantang ito ng MLTR, "Wild Women":
"Can I act like an angel
If I live like a jerk
Can I keep on disguising
Can I make believe
That I don't deceive
No...no...no
Send the wild women out the backdoor
My wife is knocking at the frontdoor
They made me a winner they made me a sinner
I don't know what to do
Dirty money in my left hand
While the preacher's shaking my right hand
They made me a winner they made me a sinner
I don't know what to do
When I'm riding on top of
The wave of success
Will I lose my devotion
Will I fail to see
What I used to be
Oh...oh...oh
Send the wild women out the backdoor
My wife is knocking at the frontdoor
They made me a winner they made me a sinner
I don't know what to do
Dirty money in my left hand
While the preacher's shaking my right hand
They made me a winner they made me a sinner
I don't know what to do
I'll have to carry on
As two persons in one"
O anong masama sa pagkanta ng "Happy birthday?"
"Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
Happy birthday. Happy birthday.
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
Happy birthday. Happy birthday.
Happy birthday to you.
Happy birthday,
happy birthday,
happy birthday,
to you."
At anong pipigil sa aking kumanta ng awit ng pag-ibig habang nagtuturo ng "Song of Solomon" o "Biblical Doctrine of Love?"
"Nang una kitang makita
Akala ko'y wala akong puwang sa puso mo
Ngunit nang makausap na kita
At sinabi mong mahal mo rin ako
Kaya ko nagawa ang awiting ito
At ito'y para sa 'yo
Mahal ko, pakinggan mo
Ito'y para sa 'yo
Hindi kita pwedeng iwanan
Hindi kita pwedeng pigilan
Ipaglalaban kita
Kahit hanggang kamatayan man
Kung mawawalay sa 'yo
Huwag kang mag-alala't babalik ako
Para ipagpatuloy natin ang ating pag-ibig
Na aking iniwanan sa 'yo
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahalin mo lang ako nang tapat
Mamahalin din kita nang tapat
Kahit anong pagsubok dumating
Ipangako mo ring ipaglalaban natin
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh, aking mahal
Mahal na mahal kita dito sa aking puso
Ikaw lang, nag-iisa, oh–"
O sino ang hindi mapapakanta ng awit ng pag-asang ito ni Rico Blanco?
"Huwag damdamin ang kasawian
May bukas pa sa iyong buhay
Sisikat din ang iyong araw
Ang landas mo ay mag-iilaw
Sa daigdig ang buhay ay ganyan
Mayroong ligaya at lumbay
Maghintay at may nakalaang bukas
May bukas pa sa iyong buhay
Tutulungan ka ng Diyos na may lalang
Ang iyong pagdaramdam
Idalangin mo sa Maykapal
Na sa puso mo ay mawala nang lubusan
Sa daigdig ang buhay ay ganyan
Mayroong ligaya at lumbay
Maghintay at may nakalaang bukas
May bukas pa sa iyong buhay
Tutulungan ka ng Diyos na may lalang
Ang iyong pagdaramdam
Idalangin mo sa Maykapal
Na sa puso mo ay mawala nang lubusan
Ang iyong pagdaramdam
Idalangin mo sa Maykapal
Na sa puso mo ay mawala nang lubusan."
O ng pagsisisi sa kanta ni Freddie Aguilar na, "Anak?" Hindi ba't bagay itong kantain kasabay ng sermon sa "Alibughang Anak?"
"No'ng isilang ka sa mundong ito, laking tuwa ng magulang mo
At ang kamay nila ang 'yong ilaw
At ang nanay at tatay mo'y 'di malaman ang gagawin
Minamasdan pati pagtulog mo
At sa gabi'y napupuyat ang iyong nanay sa pagtimpla ng gatas mo
At sa umaga nama'y kalong ka ng iyong amang tuwang-tuwa sa iyo
Ngayon nga ay malaki ka na ang nais mo'y maging malaya
'Di man sila payag, walang magagawa
Ikaw nga ay biglang nagbago, naging matigas ang iyong ulo
At ang payo nila'y sinuway mo
'Di mo man lang inisip na ang kanilang ginagawa'y para sa iyo
'Pagkat ang nais mo'y masunod ang layaw mo, 'di mo sila pinapansin
Nagdaan pa ang mga araw at ang landas mo'y naligaw
Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
At ang una mong nilapitan ang iyong inang lumuluha
At ang tanong, "Anak, ba't ka nagkaganiyan?"
At ang iyong mga mata'y biglang lumuha nang 'di mo napapansin
Pagsisisi ang sa isip mo't nalaman mong ika'y nagkamali
Pagsisisi ang sa isip mo't nalaman mong ika'y nagkamali
Pagsisisi ang sa isip mo't nalaman mong ika'y nagkamali."
Kung ako tatanungin, ang mga kantang ito ay dapat maging bahagi ng music repertoire ng sinumang Cristiano. Maaaring hindi pormal na church music ang mga ito, pero ang leksiyong taglay ng mga ito ay enduring.
(Kung gusto ninyo ng karagdagang impormasyon, bisitahin ninyo kami. May pagtitipon kami sa Dahat, kada Linggo, alas 8:30-10:30 am. Sa Amoguis, 1:00-3:00 pm. Sana manampalataya kayo at kita-kita tayo.
Kung nakatulong sa inyo ang mga blogs na ito, mangyaring pasubscribe at pashare sa iba. Ibahagi natin at ikalat ang mga Salita ni Cristo at ang libreng biyaya ng Diyos sa lahat ng dakong Filipino ay lenggwahe. Salamat po.)
Comments
Post a Comment